桔梗の花のポン
日々のことを、なにげなく日記に書きました。
| HOME |
違うもの
夢の中で使う言語は、一番身近に思っている言語を使うらしいということを以前友達が言っていました。
その友達は留学生なんですが、夢の中でも日本語をしゃべったことにちょっとショックを受けて、そんな話をしていたのですが、夢の中で母語でない言葉で話すなんて、すごい!と思っていました。
そして、NZにいた時、知り合いに「そんなにできなくても、夢の中で英語をしゃべっちゃったりするのよ」と言われ、「そんなわけないじゃん!しゃべれない言語を夢でどうやってしゃべるのさ〜!」と思っていました。
実際、NZにいた時、英語の夢は見ませんでしたし。
一昨日、初めてNZにいた時のフラットメートの夢を見ました。
一生懸命、英語をしゃべっている自分がいました。
それは、しょうがないです。だってその韓国人のフラットメートは日本語ができませんでしたから、片言の英語で会話をしていましたし。(微妙に日本語が混じっていましたが…そこらへんは、夢ですから!)
でも、そんな夢をNZから帰ってきてから半年以上たった今、見た自分にびっくり!しかもがんばってたし。
あの頃は、使わない使わないと思ってはいたけど、今よりはずいぶんがんばって、中学生レベルだとしても英語を話していたんだな〜と思った今日このごろ。
それにしても、フラットメートの夢が気になります。元気かな?久しぶりにメールしてみよう!
ところで、タイに一時帰国する友達が、お土産を買うというので、どんなものが喜ばれるか聞いてみました。
今まで、いろいろなものを買っていったし、かなり多くの親戚がいるらしく今回は、安くておいしいから、チョコレートを買って帰るというので、「タイにもチョコレートはあるでしょ!?」と言うと、「日本のチョコは本当においしいから!」と。
彼女が言うには、お菓子とかケーキは、同じようなものがあったとしても日本のが(自分が行ったことがある国の中では)一番おいしいらしい。
そして、今回は、彼女のお気に入りのチョコレートクランチを買って帰るそうです。
そういえば、NZでチョコレートクランチを買った時、激甘で中にカリカリしたキャラメルのようなものが入っていた記憶があります。
「チョコレートクランチ」と言っても別ものでした。
それから、「アイスコーヒー」ですが、日本のアイスコーヒーは「冷たいコーヒー」の意味です。
タイでは、甘い冷たいコーヒーが出てくるそうです。
ちなみに、NZでは「アイスクリームが上にのっているコーヒー」が出てきます。
「アイスコーヒー」も色々です。
ちょっとした発見が楽しい日々が懐かしくなりました。
さらにさらにちなみに、「うち」でアイスコーヒーというと、冷たいコーヒー牛乳を作ることになります。単なる母の趣味、というか水で薄めるのが気に入らないらしい。
だから子どもの頃、私は「アイスコーヒー」とは「冷たいコーヒー牛乳」だと思っていました(笑)
その友達は留学生なんですが、夢の中でも日本語をしゃべったことにちょっとショックを受けて、そんな話をしていたのですが、夢の中で母語でない言葉で話すなんて、すごい!と思っていました。
そして、NZにいた時、知り合いに「そんなにできなくても、夢の中で英語をしゃべっちゃったりするのよ」と言われ、「そんなわけないじゃん!しゃべれない言語を夢でどうやってしゃべるのさ〜!」と思っていました。
実際、NZにいた時、英語の夢は見ませんでしたし。
一昨日、初めてNZにいた時のフラットメートの夢を見ました。
一生懸命、英語をしゃべっている自分がいました。
それは、しょうがないです。だってその韓国人のフラットメートは日本語ができませんでしたから、片言の英語で会話をしていましたし。(微妙に日本語が混じっていましたが…そこらへんは、夢ですから!)
でも、そんな夢をNZから帰ってきてから半年以上たった今、見た自分にびっくり!しかもがんばってたし。
あの頃は、使わない使わないと思ってはいたけど、今よりはずいぶんがんばって、中学生レベルだとしても英語を話していたんだな〜と思った今日このごろ。
それにしても、フラットメートの夢が気になります。元気かな?久しぶりにメールしてみよう!
ところで、タイに一時帰国する友達が、お土産を買うというので、どんなものが喜ばれるか聞いてみました。
今まで、いろいろなものを買っていったし、かなり多くの親戚がいるらしく今回は、安くておいしいから、チョコレートを買って帰るというので、「タイにもチョコレートはあるでしょ!?」と言うと、「日本のチョコは本当においしいから!」と。
彼女が言うには、お菓子とかケーキは、同じようなものがあったとしても日本のが(自分が行ったことがある国の中では)一番おいしいらしい。
そして、今回は、彼女のお気に入りのチョコレートクランチを買って帰るそうです。
そういえば、NZでチョコレートクランチを買った時、激甘で中にカリカリしたキャラメルのようなものが入っていた記憶があります。
「チョコレートクランチ」と言っても別ものでした。
それから、「アイスコーヒー」ですが、日本のアイスコーヒーは「冷たいコーヒー」の意味です。
タイでは、甘い冷たいコーヒーが出てくるそうです。
ちなみに、NZでは「アイスクリームが上にのっているコーヒー」が出てきます。
「アイスコーヒー」も色々です。
ちょっとした発見が楽しい日々が懐かしくなりました。
さらにさらにちなみに、「うち」でアイスコーヒーというと、冷たいコーヒー牛乳を作ることになります。単なる母の趣味、というか水で薄めるのが気に入らないらしい。
だから子どもの頃、私は「アイスコーヒー」とは「冷たいコーヒー牛乳」だと思っていました(笑)
<<お好み焼きとかつおぶし | ホーム | くさや>>
Comments
Comment Form
Trackback
| HOME |

